Skip to main content

Posts

Showing posts from October, 2019

Why do we have the letter Suʔ?

There is this letter in Warang Chiti towards the end of the alphabet named Suʔ . This letter is supposed to be pronounced like Devanagari ष, as seen in this transliteration table. But the interesting thing is that Ho language does not have the sound /ʂ/ (voiceless retroflex fricative) or /ʃ/ (voiceless palatal fricative). In fact, the only fricative sound found in Ho is /s/ (voiceless alveolar fricative), which is found in words like sarjom , sakom , saasaa , etc. Even the word for the verb 'insert', suʔ , after which the said letter is named, actually has an alveolar fricative, not a retroflex fricative or a palatal fricative. Non of the surrounding Munda language have fricative sounds other than the alveolar fricative. There is no distinctive letter for either /ʂ/ or /ʃ/ in Ol Chiki. Mundari too only has /s/. There is no mention of such a sound existing in Ho according to Lionel Burrows in his  Ho Grammar (with Vocabulary)  (1915). Neither in Ho Grammar (2007

How To Handle Foreign Sounds In Ho

Ho language does not have many sounds commonly found in English and Indian languages like /f/, /z/, and aspirated sounds. The Warang Chiti script also lacks letters to represent these sounds. So, how to handle these sounds when they occur in proper names? The best way would be to use the closest Ho language sound. For example, if a proper name has the letters /f/ or /z/, the /f/ sound shall be written as . The /z/ sound shall be written either as   or  .

Glyph variants of the letter SII

Lowercase version of Warang Chiti Capital Letter SII  has two foms. One is the original form commonly seen. Another is the variant version which I'll be discussing. The variant form Variant form Original form The variant form is extremely rare as printed publications exclusively use the first version. The first version is the original form as given by Lako Bodra. The second variant is mostly seen in written form as it is easier to write that the first form. The written version of the second form seems to be inspired by the written form of Devanagari ए. Written form While making Warang Chiti fonts, I realized that the original form of Lowercase SII is not easy to draw. The shape of the letter also does not match the design of the rest of the font. This form of the letter does not look balanced and is extremely difficult to bring balance and uniformity in the design. While the second form looks much like its Uppercase form and is relatively easy to draw f